No exact translation found for القيم النبيلة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic القيم النبيلة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Next, I shall take up the forsaking of noble values and the promotion of deception and lies.
    وفيما يلي سأتناول تجاهل القيم النبيلة وتشجيع الخداع والقيام بالأكاذيب.
  • He is talented, handsome, sweet, and he has the proper reverence for life and its higher purpose.
    إنه موهوب ووسيم ولطيف ولديه رؤية وقورة للحياة والقيم النبيلة
  • To revitalize this House is also to renew our faith in each other and in the Organization's cherished values.
    وتنشيط هذه المنظمة يعني أيضا تجديد ثقة كل منا بالآخر وإيماننا بالقيم النبيلة للمنظمة.
  • Compassion, generosity and sharing are noble virtues that should govern human relations.
    وإن الرأفة والجود والمشاركة قيم نبيلة يجب أن تحكم العلاقات الإنسانية.
  • Societies embraced noble concepts so long as they benefited therefrom and the concepts did not contradict their inherent beliefs and customs.
    أما القيم النبيلة فإن المجتمعــــــات تتبناهــا ما دامت مفيدة لها ولا تتعارض مع معتقداتها وموروثها الثقافي.
  • Its Constitution is based on noble values and principles.
    وذكرت أن دستور الهند يستند إلى قيم ومبادئ نبيلة.
  • The terrorist attacks, even though directed against the territory of the United States, constitute an act against the noble values of freedom and the rule of law.
    وتشكل الهجمات الإرهابية - حتى وإن كانت موجهة ضد أراضي الولايات المتحدة - عملا ضد القيم النبيلة للحرية وسيادة القانون.
  • In fact, we often allow oppression and arrogance to prevail, thereby denying international justice vis-à-vis the Middle East.
    فاختلطت الأمور وضاعت القيم النبيلة والأعراف الإنسانية الحميدة، وحلت محلها قوى البطش والعدوان والاستعلاء والخروج على القانون الدولي.
  • I wish to reaffirm the commitment of the people and the Government of the State of Eritrea to the noble ideals and values, as well as the purposes and principles, of the United Nations.
    وأود أن أؤكد من جديد التزام شعب وحكومة دولة إريتريا بالمُثل والقيم النبيلة للأمم المتحدة وبأهدافها ومبادئها.
  • The responsibility rests with Members as to whether or not the United Nations can live up to the high expectations and noble values it was founded upon.
    ويتحمل الأعضاء المسؤولية عما إذا كانت الأمم المتحدة قادرة على تحقيق التوقعات الكبيرة والقيم النبيلة التي تأسست عليها.